解決済み

リクエスト #78


投稿者
Masato

リクエスト内容

พนักงานชั่วคราวは、派遣社員と言う意味もありますか?
また、派遣という単語はありますか?

登録日時: 2017/10/07 10:40

更新日時: 2017/10/09 22:20

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

管理人
管理人

そもそも派遣社員という概念が無いと思いますよ。
ですので、พนักงานชั่วคราวというと単にアルバイトとか期間工みたいなニュアンスになります。

派遣社員というドンピシャな単語がない以上、タイ語で説明するしかないと思います。どこかの大学の論文で日本の派遣業態を説明したタイ語がありますので、よかったらチャレンジしてみてください。
http://www.asia.tu.ac.th/journal/J_Studies1_55/A5_060-075.pdf

2017/10/09 22:20

Masato
Masato

回答有難うございます。
そういうことなんですね。
経験上、特に社用車のドライバーが派遣会社からのテンポラリーだと言われる事があったことと、タイ人工場長から「ハケン」とはどういう意味か聞かれたので気になってしまいました。

2017/10/10 10:20

コメントを投稿する
戻る