例文意味
tàak fǒn nan naan dǐaw kɔ̂ mây sabaay rɔ̀k
kháw tɔ̀ɔp ráp yàaŋ mây mâncay
thîi mây dây thàay rûup kɔ̂ phrɔ́ wâa klɔ̂ɔŋ sǐa
thîi bâan ráp nǎŋsʉ̌ʉ phim aray
rǔurǎa pay nɔ̀y mây mɔ̀ kàp kaan sày pay thamŋaan
thúk thân pròot yʉʉn khʉ̂n
càak bâan chán pay rooŋ rian nâŋ rót mee khɛ̂ɛ sɔ̌ɔŋ pâay
khuy thoorasàp kàp kháw
khon yîipùn bɔ̀ɔk wâa phɛ̌nthîi prathêet thay duu khláay kàp rûup hǔa cháaŋ
fay sǎmkhan khɔ̌ɔŋ chán mây rúu wâa doon khray lóp pay
phǒn lʉ̂at lóp
thɔ̌ɔn bay anuyâat
plɔɔm pràwàt kaan sʉ̀ksǎa
yùu dûay kan tɔ̂ŋ kreeŋcay kan chiiwít tɛ̀ŋŋaan thʉ̌ŋ cà râaprʉ̂ʉn
thîi nîi pen khèet plɔ̀ɔt burìi
phǒm mii naalíkaa sɔ̌ɔŋ rʉan wáy duu weelaa
wáy phǒm yaaw
wáy maa duu mày khá
thàay rûup khʉ̂n
kháw càp dây wâa chán mii kík


明日もきっとマイペンライ by ごったい