ห้ามรับประทานอาหาร
รับประทาน(登録済)という王族用語をここでは普通に使うようですが、その理由がわかれば、例示登録とともに教えていただけると嬉しいです。 ห้ามกิน や โปรดอ่ยากิน という看板はなぜか見ないです。絵がハンバーガーだったりすると無知な私は笑ってしまいます。(笑)
登録日時: 2021/02/17 09:37
更新日時: 2021/02/19 07:51
登録ユーザー: -
それはただの敬語表現なので、ふつうに民間レベルでも使います。 さらに最上級の敬語としては เสวย があるそうです。 参考 https://hinative.com/en-US/questions/3633196
「王語」とか呼んでしまうと王族の間だけで使う役割語みたいな誤解を与えるので、本当は「最高敬語」と呼びたい所だけど、まあいいや。
2021/02/17 10:17
head_jockaaさん 有難うございました。敬語なんですね。
2021/02/18 09:29
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
head_jockaa
それはただの敬語表現なので、ふつうに民間レベルでも使います。
さらに最上級の敬語としては เสวย があるそうです。
参考 https://hinative.com/en-US/questions/3633196
「王語」とか呼んでしまうと王族の間だけで使う役割語みたいな誤解を与えるので、本当は「最高敬語」と呼びたい所だけど、まあいいや。
2021/02/17 10:17
ทักกุ้ง
head_jockaaさん 有難うございました。敬語なんですね。
2021/02/18 09:29