解決済み

リクエスト #3117


投稿者
匿名さん

リクエスト内容

ปล่อยปะละเลย タイ語の定義にไม่เอาใจใส่ ทอดทิ้งとあったので放置、のような意味だと思います。
長いですがこれで一語のようです。当初ปล่อย+ปะละ+เลยかなと思ったのですがそれだとどこの検索にもかからずでした。
登録願います。

登録日時: 2021/10/04 17:41

更新日時: 2021/10/05 07:22

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

管理人
管理人

登録しました。
ละเลยが一語です。
リクエストありがとうございました!

2021/10/05 07:22

コメントを投稿する
戻る