解決済み

リクエスト #4413


投稿者
まい

リクエスト内容

แถบภาค はなんて訳すのが適切でしょうか。

登録日時: 2023/05/29 14:55

更新日時: 2023/07/22 06:54

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

管理人
管理人

แถบภาคで一語というより、แถบ + ภาค... と考えたほうがいいと思います。
แถบは「エリア、ゾーン」といった意味です。
ภาคも似てますが、一般的には「〜部、〜地方」というニュアンスです。(例えば北部・南部・イサーン地方)

2023/07/22 06:54

コメントを投稿する
戻る