解決済み

リクエスト #6213


投稿者
ローンレーム

リクエスト内容

一般的な「建物」は อาคารであり、หอ を「建物」と訳すと意味が広すぎて誤用につながると思います。

登録日時: 2025/06/30 23:17

更新日時: 2025/07/02 04:08

登録ユーザー: ローンレーム


みなさんのコメント

管理人
管理人

意味を見直し、補足を載せました。
リクエストありがとうございました!

2025/07/02 04:08

コメントを投稿するにはログインが必要です。
戻る