リクエスト #6215
- 投稿者
- ローンレーム
- リクエスト内容
เสีย自体に死ぬの意味はないと思います。 「เสียชีวิต」など一部の合成語に限った用法で、「失う/損なう/ダメにする/犠牲にする」 が基本的な意味だと思ます。
登録日時: 2025/06/30 23:57
更新日時: 2025/07/02 04:17
登録ユーザー: -
เสีย自体に死ぬの意味はないと思います。 「เสียชีวิต」など一部の合成語に限った用法で、「失う/損なう/ダメにする/犠牲にする」 が基本的な意味だと思ます。
登録日時: 2025/06/30 23:57
更新日時: 2025/07/02 04:17
登録ユーザー: -
管理人
語感として一番に来るのはどうかなと思ったので順番は見直しました。
ただ、「死ぬ」という意味でも使いますので(人間に使うとちょっと失礼な印象ですが)、このまま載せておきます。
2025/07/02 04:17