リクエスト #6252
- 投稿者
- ローンレーム
- リクエスト内容
「ลวก」単体では「やけどさせる」という意味はないが、「熱湯や高温のもので皮膚がヒリヒリする」というニュアンスでは使われることがあるようです。
「เขาถูกน้ำร้อนลวกจนเป็นแผล」
登録日時: 2025/07/14 19:28
更新日時: 2025/07/17 04:08
登録ユーザー: -
「ลวก」単体では「やけどさせる」という意味はないが、「熱湯や高温のもので皮膚がヒリヒリする」というニュアンスでは使われることがあるようです。
「เขาถูกน้ำร้อนลวกจนเป็นแผล」
登録日時: 2025/07/14 19:28
更新日時: 2025/07/17 04:08
登録ユーザー: -
管理人
やけどさせるってのは変ですね。
でもやけどするって意味はあります。
(厳密に言うと熱い液体や火などに触れるってことですが)
[กริยา] กิริยาที่ถูกของเหลวที่ร้อนจัดหรือไฟ, กิริยาที่ถูกไฟพลุ่งออกมากระทบผิว, รดหรือแช่ด้วยน้ำ
2025/07/17 04:07