ผู้ป่วยใน 入院患者(重症患者?) ผู้ป่วยนอก 外来患者 どう訳すのが適当かわからないのですが、上の単語は6時間以上の病院での治療を要する患者、下の単語は診察だけ受けて帰宅できる患者という別の様です。追記をお願い致します。
登録日時: 2019/06/24 17:11
更新日時: 2019/06/26 16:50
登録ユーザー: -
追加で、จิก つつく(鳥がくちばしで)の登録をお願い致します。
2019/06/24 17:25
ขอบเขต 境界、とか範囲とかに相当する意味の単語の様です。登録をお願い致します。
2019/06/25 13:49
登録しました。 リクエストありがとうございました。 なお、全く種類の異なる単語は別リクエストにしていただけると助かりますm(_ _)m
2019/06/26 16:50
登録をありがとうございます。次回より別ジャンルの単語は分けてリクエストをするようにします。
2019/06/27 13:13
新しいコメントの通知を受け取りたい場合は入力してください
匿名さん
追加で、จิก つつく(鳥がくちばしで)の登録をお願い致します。
2019/06/24 17:25
匿名さん
ขอบเขต 境界、とか範囲とかに相当する意味の単語の様です。登録をお願い致します。
2019/06/25 13:49
管理人
登録しました。
リクエストありがとうございました。
なお、全く種類の異なる単語は別リクエストにしていただけると助かりますm(_ _)m
2019/06/26 16:50
匿名さん
登録をありがとうございます。次回より別ジャンルの単語は分けてリクエストをするようにします。
2019/06/27 13:13