700 | 羽田と成田の登録をお願い致します。 えあおいあいあ | 2 | | 04/08 11:34 |
699 | กันเสียง 防音
เสียงรบกวน 雑音、ノイズ
... はる | 1 | | 04/08 09:16 |
698 | ไข่ไก่ 鶏卵を登録ください。 Ampanrinrin | 1 | | 04/08 07:23 |
697 | บริโภค 消費する
ผู้บริโภค 消費者
ควรบ... はる | 1 | | 04/07 19:25 |
696 | ビアシンのบุญรอดบริวเวอรี่社の
บุญรอด ... ニック | 1 | | 04/07 17:04 |
695 | โอซาก้า「大阪」の登録ご検討お願い致します。 董振 | 1 | | 04/06 22:42 |
694 | スポーツについてのタイ語の記事で、ทัวร์นาเมนต์という... 董振 | 1 | | 04/06 22:38 |
693 | แฟร์[fɛɛ]「フェア、展示会、即売会」の登録ご検討お願い致... 董振 | 1 | | 04/06 22:19 |
692 | เคาน์เตอร์[khawtə̂ə]「カウンター」とเช็ค... 董振 | 1 | | 04/06 21:59 |
691 | เล่นเซิร์ฟ「サーフィンをする」の登録ご検討お願い致します。 董振 | 1 | | 04/06 21:33 |
690 | เซิร์ฟบอร์ด「サーフボード」の登録ご検討お願い致します。 董振 | 1 | | 04/06 21:25 |
689 | ค่ากระแสไฟฟ้า จะเป็นสัดส่วนโดยตร... はる | 1 | | 04/06 03:48 |
688 | อุบัติเหตุ ubàttihèet 事故
が登録され... ニック | 1 | | 04/05 15:20 |
687 | 永住、永住権はタイ語でどう言いますか?
例文などもほしいです。... 匿名さん | 1 | | 04/05 10:51 |
686 | เก็บผ้า 洗濯物を取り込む。登録お願いします。 匿名さん | 1 | | 04/05 10:40 |
685 | 富士山 のタイ語訳が有りません。
ภูเขาไฟฟูจิ 富士... ニック | 1 | | 04/04 20:15 |
684 | คุมขัง 投獄、収監 の意味です。登録をお願い致します 匿名さん | 1 | | 04/04 11:57 |
683 | ท่วงที 態度、登録をお願い致します。
(本日は沢山の単語... 匿名さん | 1 | | 04/04 11:39 |
682 | สัมปชัญญะ 意識、注意、認識 にあたる単語のようです。登... 匿名さん | 1 | | 04/04 11:14 |
681 | โรคพิษสุราเรื้อรัง アルコール依存症(文語)登... 匿名さん | 1 | | 04/04 11:02 |