明日もきっとマイペンライ by ごったい
まだ登録されていません
登録日時: 2013/04/23 10:23
更新日時: 2018/09/02 12:41
登録ユーザー: -
กำนันは確かにタムボンの長ですが、これでは訳になりません。基本的にタムボンは市、ガムナンは"市長"で良いと思います。
2018/09/01 22:22
タムボンが完全に訳せない限り、タムボンはタムボンで、ガムナンはタムボンの長として覚えるほうが自然じゃないですかね? とはいえ、一応市長も追加しておきました。
2018/09/02 12:42
このコンテンツにはアクセスできません。
プレミアム会員になると、すべての語彙にアクセスできます!
無料会員では、センシティブな語彙(タイ語・意味・例文など)は非表示となっています。
ニック
กำนันは確かにタムボンの長ですが、これでは訳になりません。基本的にタムボンは市、ガムナンは"市長"で良いと思います。
2018/09/01 22:22
管理人
タムボンが完全に訳せない限り、タムボンはタムボンで、ガムナンはタムボンの長として覚えるほうが自然じゃないですかね?
とはいえ、一応市長も追加しておきました。
2018/09/02 12:42