リクエスト一覧
明日もきっとマイペンライ by ごったい
# | リクエスト内容 | 解決? | 投稿日時 | |
---|---|---|---|---|
1835 | รูปธรรมの登録をお願いします。(具体的)対象物、というよう... 匿名さん | 1 | 08/21 17:31 | |
1834 | ตัว 定義1.体、身体、姿 の熟語事例として、
ตัวหนอ... ニック | 1 | 08/21 15:06 | |
1833 | ซื้อทดแทน 買い替え
例えばより良い他社製を探して買う... 匿名さん | 1 | 08/21 14:44 | |
1832 | น้ำตาลแดง 定義1.黒砂糖、ブラウンシュガー の熟語... ニック | 1 | 08/21 14:40 | |
1831 | สาหัสากรรจ์の意味をお願いします。 匿名さん | 2 | 08/21 12:19 | |
1830 | ภาษีโรงเรือนและที่ดิน 土地家屋税
登録願います 匿名さん | 1 | 08/21 10:20 | |
1829 | ยานยนต์ 乗り物
อุตสาหกรรมยานยนต์ 自... 匿名さん | 1 | 08/20 11:34 | |
1828 | กลมเกลียวの意味を教えてもらえますか。 匿名さん | 1 | 08/20 10:17 | |
1827 | เอาการの意味をお願いします。 匿名さん | 1 | 08/20 09:10 | |
1826 | จับจ้องの意味をお願いします。 匿名さん | 1 | 08/20 08:47 | |
1825 | เกรียวกราวの意味をお願いします。 匿名さん | 1 | 08/20 08:24 | |
1824 | กึกก้องの意味をお願いします。 匿名さん | 2 | 08/20 08:22 | |
1823 | โทรกลับไปหา人
人に電話をかけ直す 折り返す
... 匿名さん | 1 | 08/19 21:24 | |
1822 | ได้เลย すぐ〜する 了解しました
上記のニュアンスが... 匿名さん | 3 | 08/19 21:20 | |
1821 | กระดาษเปลา 真っ白な紙 匿名さん | 1 | 08/19 21:16 | |
1820 | ไม่แต่งหน้า すっぴん
知人いわく、タイ語にす... 匿名さん | 3 | 08/19 21:15 | |
1819 | ชาจีน 烏龍茶 ウーロン茶
もしくは中国のお茶... 匿名さん | 2 | 08/19 21:10 | |
1818 | ชาเย็น
冷たいお茶という意味以外に、紅茶に練乳を... 匿名さん | 2 | 08/19 21:09 | |
1817 | นมเย็น タイの伝統ミルク ピンク色で練乳を入れて飲む 匿名さん | 2 | 08/19 21:07 | |
1816 | บาปกรรม 自業自得的な感じでしょうか
บาปで登録済... 匿名さん | 1 | 08/19 21:05 |