明日もきっとマイペンライ by ごったい

このエントリーをはてなブックマークに追加
例文

เรียนภาษาไทยกับครูคนนั้น

rian phaasǎa thay kàp khruu khon nán

成り立ち

#構成語意味
1เรียน
2ภาษาไทย
3กับ
4ครู
5คน
6นั้น

登録日時: 2017/03/17 23:04

更新日時: 2019/01/30 12:26

登録ユーザー: 管理人


みなさんのコメント

匿名さん

日本語訳文が「その先生にタイ語を習った」となっているので、タイ語文は以下のようになるのでは?
เรียนภาษาไทยกับครูคนนั้น
あるいは、タイ語文を尊重して日本語訳を「その先生に習った」とすべきか?
ご確認いただけましたら幸いです。

2019/01/29 18:20

管理人
管理人

修正しました。
ご指摘ありがとうございました!

2019/01/30 12:27

コメントを投稿する
戻る