明日もきっとマイペンライ by ごったい
"กัน" での例文検索結果 (183件)
| 例文 | 意味 | |
|---|---|---|
mɛɛw tɛ̀ɛ lá tua laay tàaŋ kan | 猫はそれぞれ模様が異なる | |
dɔ̀ɔk kùlàap tɛ̀ɛ lá sǐi mii khwaam mǎay tàaŋ kan | バラの花は色によって様々な意味を表わしています | |
phrɔ́ chànán chaaw naa cʉŋ rîak nâa fǒn kan ìik chʉ̂ʉ nʉ̀ŋ wâa nâa naa | それゆえ農民は雨季のことを「田んぼの季節」とも呼びます | |
khûu rák thîi phrâak càak kan maa naan | 長い間離れ離れになった恋人同士 | |
takìap ciin kàp takìap yîipùn tɛ̀ɛk tàaŋ kan yaŋŋay khá | 中国の箸と日本のお箸はどう違いますか? | |
mây mʉ̌an kan troŋ nǎy | どこが違うの? | |
samǎy kɔ̀ɔn phûuyǐŋ thay nûŋ phâathǔŋ samǎy níi dooy thûa pay mây nûŋ kan lɛ́ɛw | 昔はタイの女性は筒状腰衣を着ていたが、現在は普通はもう着ない | |
phɔ̂ɔ kàp mɛ̂ɛ phaa kan pay talàat | 父と母は一緒に市場に行く | |
tháŋ dèk lɛ́ phûu yày tàaŋ phaa kan pay thîaw talàat nát catùcàk | 子供も大人も、みんなそれぞれチャトゥチャック市場に遊びに行きます | |
sày sʉ̂aphâa tɔ̀ɔ tɔ̀ɔ kan | お下がりの服を着回していく | |
lâw níthaan tɔ̀ɔ tɔ̀ɔ kan maa wâa ... | 昔から語り継がれている物語では... | |
khon thay chʉ̂a kan wâa phráphuum khúmkhrɔɔŋ khon nay bâan | タイ人は土地神が家の人を守ってくれると信じています | |
khwaam khít hěn tɛ̀ɛk tàaŋ kan | 意見が相異なる | |
yùu kàp phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ kàp yùu khon diaw kɔ̂ dii pay kan khon lá yàaŋ | 両親と一緒に住むのと一人暮らしをするのとは、それぞれに良さがある | |
daaraa thay kàp daaraa yîipùn kɔ̂ sǔay pay kan khon lá yàaŋ | タイ人のスターも日本人のスターも、それぞれに美しい | |
khon thay kàp fàràŋ khâw kan dây yâak náp tâŋtɛ̀ɛ rʉ̂aŋ aahǎan kaan kin pay con thʉ̌ŋ thamniyom lɛ́ sàatsanǎa | タイ人と西洋人は食事の話から習慣・宗教まで、理解し合うのが難しい | |
phǒm khɔ̌ɔ tɛ̀ɛ hây mii bia sòt kɔ̂ lɛ́ɛw kan | 私は生ビールさえあれば良い | |
khon thîi yùu thîi nân dʉ̀at rɔ́ɔn pay taam taam kan | そこに居た人はみんな同じように迷惑した | |
sɔ̌ɔŋ kawlǐi thalòm kan dʉ̀at thîi chaay dɛɛn | 南北朝鮮が国境で激しく砲撃しあう | |
râaŋkaay mii phuum khúm kan bòk phrɔ̂ŋ | 身体の免疫力が不足している |