明日もきっとマイペンライ by ごったい
| 例文 | 意味 | |
|---|---|---|
hǎn lǎŋ hây khrɔ̂ɔp khrua | 家族に背を向ける | |
chán yàak yùu khâŋ khâaŋ khun talɔ̀ɔt pay | ずっとあなたのそばにいたい | |
ookàat phísèet | 特別なチャンス | |
sǐnkháa thîi deenmaak sòŋ ɔ̀ɔk pay yaŋ thay | デンマーク製品をタイに向けて輸出する | |
phɛ́ɛ kaan lɔ̂ɔcay | 誘惑に負ける | |
tâanthaan kaan lɔ̂ɔcay | 誘惑に耐える | |
tháŋ khróp chút | 全て揃っている | |
thîi pen yàaŋ níi phrɔ́ àray | こうなっているのはなぜですか? | |
khót khâaw | ご飯をよそう | |
wàan phʉ̂ʉt | 種を蒔く | |
cùt sǎmkhan | 重要な点,大切なポイント | |
waníi mʉ̂a sǎam pii thîi lɛ́ɛw | 3年前の今日 | |
aw mày kɔ̂ɔ dâay | もう一度やってもいいよ | |
yàa pay sày cay ləəy | 気にしないで | |
mây tɔ̂ŋ pay yûŋ rɔ̀k | 放っておけよ | |
dàp thian | 火消しをする | |
mây kìi wan kɔ̂ɔ cà thʉ̌ŋ wanyùt | あと少しで休みになります | |
pàn càkkrayaan | 自転車を漕ぐ | |
nák pàn càkkrayaan tɔ̂ŋ phacəən kàp lom tâan | サイクリストは向かい風に立ち向かわなければならない | |
khɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan yîisìp hâa | 西暦2025年 |