明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 | |
---|---|---|
thúk wanníi thêeknoolooyîi kâaw klay khʉ̂n mâak | 今日の技術の進歩は目覚ましいです | |
mɔɔŋ pay thaaŋ nǎy kɔ̂ hěn tɛ̀ɛ khon cháy thoorasàp mʉʉthʉ̌ʉ | どこを見ても見えるのは携帯電話を使っている人たち | |
àttraa lɛ̂ɛk plìan wanníi sǎam sìp kâaw bàat tɔ̀ɔ dɔɔnlâa rǐan saharát | 本日の両替レートは1ドル39バーツです | |
mòk mûn àan nǎŋsʉ̌ʉ | 読書にふける | |
khun mii tamnɛ̀ŋ wâaŋ nay bɔɔrísàt bâaŋ máy khá | 御社に空きポストはあったりしますか? | |
phûu mii kaan sʉ̀ksǎa dii | 高学歴の人 | |
khɔ̌ɔ thôot thîi pay mây dây khráp | 行けなくてすみません | |
khraaw nâa thâa mii ookàat pay dûay kan ná khá | 今度機会があれば一緒に行きましょうね | |
yók plaay klɔ̀ŋ hây iaŋ khʉ̂n | 箱の片側を持ち上げて傾かせる | |
sǎam pii níi | ここ3年 | |
raw khɔ̌ɔ aphay thîi bɔríkaan khɔ̌ɔŋ raw bòk phrɔ̂ŋ baaŋ pràkaan | 私共のサービス不備があったことをお詫びします | |
phûu kaan múskâa phə̌əy tâat thɛ́ɛ ɔ̀ɔk maa lɛ́ɛw ŋán rə̌ə | 「ムスカめ、本性を現しおったか」 | |
thʉ̂ak khǎw ɛɛw | アルプス山脈 | |
phàan chalǔy ŋóppràmaan pii hâa sìp pɛ̀ɛt | 仏暦58年度の予算を簡単に通す | |
mii chʉ̂ʉ sǐaŋ dòoŋ daŋ | とても有名な | |
fàa fǎn maa talɔ̀ɔt sìp hòk pii | 困難と16年間戦ってきた | |
weelaa châaŋ booy bin pay rew caŋ | 時が立つのは早いものだ | |
talàat kɔ̂ mii yùu camkàt | 市場もあるにはあるが限られている | |
khâw thîi khâw thaaŋ mʉ̂arày rîip khǐan còtmǎay bâan ləəy ná | 落ち着いたら、すぐに手紙を書くのよ | |
sɛ̂ɛŋ wâa mây pen aray | 何でもないふりをする |