明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 | |
---|---|---|
kháw thoo maa hǎa chǎn | 彼は私に電話してきた | |
thoo mây tìt | 電話がつながらない | |
khɔ̌ɔŋ khun an nǎy khá | あなたのはどれですか? | |
kháw taa too | 彼は目が大きい | |
kʉ̂akuun kan dooy mây mii ŋʉ̂an khǎy | 無条件で助け合う | |
fàak lûuk wáy kàp mɛ̂ɛbâan | 子供をメイドさんに預ける | |
fàak krapǎw dəənthaaŋ wáy thîi rooŋrɛɛm | トランクをホテルに預けておく | |
fàak sʉ́ʉ khanǒmpaŋ nɔ̀y | パン買ってきてよ | |
fàak an níi pay hây mɛ̂ɛ nɔ̀y ná | お母さんにこれを渡しておいてね | |
khruu fàak an níi maa hây mɛ̂ɛ | 先生にこれをお母さんに渡してと預けられた | |
karunaa phûut cháa cháa nɔ̀y khráp | どうかゆっくり話してください | |
kháw karunaa hǎa hây phǒm | 彼は私のために探してくださった | |
an níi thâwray | これいくら? | |
kháw phûut phaasǎa thay mây kèŋ thâwray | 彼はそれほどタイ語が上手くない | |
rót khan nǎy khá | どの車ですか? | |
nǎy bɛɛ mʉʉ sì | ほら、手を見せてごらん | |
khʉ̂n raakhaa ìik sɔ̌ɔŋ bàat | 値段を2バーツ上げる | |
khʉ̂n raakhaa khùat lá sìp pen sìp sɔ̌ɔŋ bàat | 価格を1本につき10バーツから12バーツに上げる | |
raakhaa níi raakhaa lót lɛ́ɛw rʉ̌ʉ plàaw khráp | この値段って、値引き後の値段ですか? | |
khɔ̌ɔ yʉʉm fay chɛ́k nɔ̀y khráp | ライターを貸してください |