明日もきっとマイペンライ by ごったい
| 例文 | 意味 | |
|---|---|---|
khɔ̌ɔ nɛ́nam hây pay talàat phǒnlamáay | 果物市場に行くのをおすすめしますよ | |
sanèe yàaŋ nʉ̀ŋ | 魅力の一つ | |
cháaŋ phôn náam | 象が水を噴く | |
khon thûa lôok | 世界中の人々 | |
nʉ̀ŋ lít khrʉ̂ŋ | 1.5リットル | |
ráan aahǎan thîi khʉ̂n chʉ̂ʉ wâa arɔ̀y mâak thîisùt | 一番美味しいと言われているレストラン | |
dây ráp kaan ráprɔɔŋ càak rátthabaan | 政府から認定を受けた | |
dây phǒn dii kəən khâat | 意外と効き目がある | |
ŋâay kwàa thîi khít | 思ってたよりも簡単 | |
aw wáy khɔ̂y khuy kan ná | 後で話そう | |
sâaŋ phuumi khún kan | 免疫をつける | |
dây weelaa phrá chǎn phlee lɛ́ɛw | お坊さんが昼食を食べる時間になった | |
phûut thùuk lɛ́ɛw | その通りだね,確かにそうだね | |
khìit sên troŋ | 真っ直ぐ線を引く | |
fǒn saa | 小雨になる | |
cìt aasǎa | ボランティア精神 | |
khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm sày námkhɛ̌ŋ | 氷入りの飲み物 | |
wát phrákɛ̂ɛw pen wát thîi thùuk sâaŋ khʉ̂n nay thǎaná wát nay phrá râatchawaŋ nay mʉaŋ thay | タイの王宮寺院として建立されたワット・プラケオ | |
yùu nay andàp nʉ̀ŋ nay sǎam khɔ̌ɔŋ wát nay kruŋthêep | バンコクの三大寺院のうちの一つ | |
ùpàkɔɔn kiilaa | スポーツ用品 |