明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 | |
---|---|---|
phâak klaaŋ pen lɛ̀ŋ plùuk khâaw sǎmkhan thîi sùt khɔ̌ɔŋ mʉaŋ thay | 中部はタイの最も重要な米所です | |
khûu rák thîi phrâak càak kan maa naan | 長い間離れ離れになった恋人同士 | |
námtaa lǎy phrâak | 涙をこぼす | |
pay námátsakaan phrá patom ceedii | プラ・パトム・チェディに参拝に行く | |
mɔ̌ɔ chîawchaan thaaŋ rôok tìttɔ̀ɔ | 伝染病の専門医 | |
aacaan khon nán mii chʉ̂ʉ sǐaŋ thaaŋ hǒoraasàat | その先生は占星学で有名だ | |
cháy thápphii tàk khâaw | しゃもじでご飯をよそう | |
takìap ciin kàp takìap yîipùn tɛ̀ɛk tàaŋ kan yaŋŋay khá | 中国の箸と日本のお箸はどう違いますか? | |
lên kaan mʉaŋ | 政治をする/政治活動する | |
rian phaasǎa thay yâak kɔ̂ ciŋ tɛ̀ɛ kɔ̂ rian sanùk | タイ語を勉強するのは確かに難しいけど、楽しいですよ | |
sǐaŋ thêep | めちゃくちゃいい声 | |
bɛ̀ttəərîi mòt | バッテリーが切れる | |
fǒn tòk chúk | 雨がたくさん降る | |
mây dây kin aahǎan thay maa naan lɛ́ɛw | 長い間タイ料理を食べていない | |
wîŋ samàm samə̌ə | 毎日ランニングする[継続的に] | |
rayá weelaa thîi fǒn mây khɔ̂y tòk | 雨があまり降らない時期 | |
sɔ̀ɔp khâw mahǎa wítthayaalay | 大学の入学試験を受ける | |
tâŋ nâa tâŋ taa thamŋaan | 仕事に集中する | |
mây mʉ̌an kan troŋ nǎy | どこが違うの? | |
phíthii khɔ̌ɔ fǒn | 雨乞いの儀式 |