明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文งานวิจัยครั้งนี้มีวัตถุประสงค์เพื่อศึกษาผลกระทบของภาวะเศรษฐกิจต่อจำนวนนักท่องเที่ยวชาวไทย
ŋaan wícay khráŋ níi mii wátthùpràsǒŋ phʉ̂a sʉ̀ksǎa phǒn kràthóp khɔɔŋ phaawá sèetthakìt tɔ̀ɔ camnuan nák thɔ̂ŋ thîaw chaaw thay
今回の研究プロジェクトは、タイ人観光客数に対する経済状況の影響を研究することを目的としています。
成り立ち
| # | 構成語 | 意味 |
|---|---|---|
| 1 | งาน | 仕事 |
| 2 | วิจัย | 研究 |
| 3 | ครั้งนี้ | 今回,この回,この度 |
| 4 | มี | 持っている,ある,いる |
| 5 | วัตถุประสงค์ | 目的 |
| 6 | เพื่อ | 〜のために,〜するために[動作の目的] |
| 7 | ศึกษา | 教育する,勉学する,研究する |
| 8 | ผลกระทบ | 影響,効果 |
| 9 | ของ | 〜の物,〜の[所有・所属] |
| 10 | ภาวะ | 状況,状態 |
| 11 | เศรษฐกิจ | 経済 |
| 12 | ต่อ | 〜に対して,〜にとって,〜のために |
| 13 | จำนวน | 数量,数 |
| 14 | นักท่องเที่ยว | 旅行者,観光客,ツーリスト |
| 15 | ชาวไทย | タイの人々,タイ国民,タイ人 |
登録日時: 2019/06/22 13:03
更新日時: 2026/03/10 08:05
登録ユーザー: 管理人
まだ投稿されていません