明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 | |
---|---|---|
rʉ̂aŋ níi sàthɔ́ɔn hây hěn thʉ̌ŋ kaan sèep tìt mʉʉ thʉ̌ʉ pàtcùban | この話は現在の携帯電話中毒を表している | |
raw aayú hàaŋ kan tâŋ sìp pii | 私たちは年が10歳も離れている | |
kɛ̀ puu | カニの殻をむく | |
phaasǎa thay pon phaasǎa yîipùn | 日本語混じりのタイ語 | |
kháw ìtchǎa nɔ́ɔŋchaay | 彼は弟に嫉妬しています | |
adìit naayók rátthàmontrii | 元首相 | |
thanakaan yîipùn khít khâa thamniam eethiiem phɛɛŋ mâak | 日本の銀行はATMの手数料を高くとります | |
yùu rim thanǒn | 通り沿いにある | |
ráp khrʉ̂aŋ dʉ̀ʉm aray dii kh | 飲み物は何になさいますか | |
ráp saphâap | 状況を受け入れる | |
kaan chíi tháaw pay thaaŋ khon ʉ̀ʉn pen kaan sǐa maaráyâat | 足を他人に向けることは失礼なことです | |
weelaa kin sômtam cháy sɔ̂ɔm sàdùak kwàa cháy chɔ́ɔn | ソムタム食べるときはスプーンよりフォークを使った方が食べやすいです | |
chán bɔ̀ɔk ləəy wâa kàak! | あえて言おう、カスであると! | |
yâat hàŋ hàaŋ | 遠い親戚 | |
kháw thùuk sòŋ maa thamŋaan thîi nîi tɛ̀ɛ mây dây kamnòt wâa tɔ̂ŋ yùu kìi pii | 彼はここで仕事をするために送られて来たが、何年居なければならないのかは決まっていない | |
khon thay mây mii wátthanátham kaan dʉ̀ʉm chaa faràŋ | タイ人には紅茶を飲む習慣がありません | |
kháw àat cà nɔ̂ɔk cay chán | 彼、私を騙してるのかも | |
chaaw khǎw mii lǎay phàw | 山岳民族は何部族もあります | |
wɛ̂n taa krɔ̀ɔp yày kamlaŋ pen thîi níyom nay mùu way rûn | 大きなフレームのメガネが若者の間に流行っています | |
thîi mʉaŋ thay aakàat rɔ́ɔn khon ləəy níyom sày sʉ̂achə́ət khɛ̌ɛn sân | タイは暑いのでみんなよく半袖シャツを着ています |