明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 | |
---|---|---|
tâŋtɛ̀ɛ maa mʉaŋ thay phom chák cà chɔ̂ɔp aahǎan phèt | タイに来てから、だんだんと辛いものが好きになってきた | |
lûuk chaay khon hǔa pii khɔ̌ɔŋ phǒm | 私の長男 | |
lûuk chaay khon sùt thɔ́ɔŋ khɔ̌ɔŋ phǒm | 私の末っ子の男の子 | |
khâw kàp kháw mây dâay phrɔ́ èà kɔ̂ moohǒo ləəy | 彼とは仲良くなれない。何かあったらすぐ怒るから。 | |
tɔ̀ɔ tâan mây hây khon thay sʉ́ʉ sǐnkháa yîipùn | タイ人が日本製品を買わないように抵抗する | |
phǒm khɔ̌ɔ tɛ̀ɛ hây mii bia sòt kɔ̂ lɛ́ɛw kan | 私は生ビールさえあれば良い | |
dèk dèk yaŋ mây pràsǐi pràsǎa aray | 子供は無邪気だ[まだ何もよく分かってない] | |
cà pay rʉ̌ʉ mây pay khʉ̂n yùu kàp aakàat | 行くかどうかは、天気による | |
cháy smǎathí | 集中する | |
samɔ̌ɔŋ sʉ̀am | 脳が衰える | |
bɛ̀ɛttəərîi sʉ̀am | バッテリーが弱る | |
chəəŋ sǎnyalák | 象徴化(シンボリック) | |
dìchán kreeŋ wâa ŋaan cà mây sèt taam kamnòt | 私は仕事が予定通り終わらないのではないかと心配しています | |
chiiwít khɔ̌ɔŋ chaaw chonnabòt cʉ̀ʉt chʉ̂ʉt | 田舎の人の人生は味気ない | |
khon lón ŋaan | 仕事に溢れた人 | |
khít pay khon lá ŋɛ̂ɛ ná sì | 別々の観点から考えてみなよ | |
khon thay mɔɔŋ lôok nay ŋɛ̂ɛ dii | タイ人は楽観的だ | |
rát khěm khàt | ベルトを締める | |
hây phɔɔn | 祝福する | |
wanníi maa rooŋrian cháy weelaa naan kwàa thîi khwan | 今日は学校に来るのに必要以上に時間がかかってしまった |