明日もきっとマイペンライ by ごったい

このエントリーをはてなブックマークに追加
เมือง
mʉaŋ
ムアン
142,000k Hit

クイック定義

1
2

定義 1

構成する語
mʉaŋ yày
ムアン ヤイ
thêetsabaan mʉaŋ
テーサバーン ムアン
làk mʉaŋ
ラック ムアン
phɔ̂ɔ mʉaŋ
ポー ムアン
chaan mʉaŋ
チャーン ムアン
mʉaŋ lǔaŋ
ムアン ルアン
phʉ́ʉn mʉaŋ
プーン ムアン
khâw mʉaŋ taa lìw tɔ̂ŋ lìw taa taam
カオ ムアン ター リウ トン リウ ター ターム
tua mʉaŋ
トゥア ムアン
phǎŋ mʉaŋ
パン ムアン
sǒŋkhraam klaaŋ mʉaŋ
ソンクラーム グラーン ムアン
mʉaŋ thâa
ムアン ター
khûu bâan khûu mʉaŋ
クー バーン クー ムアン
例文
เมืองโกเบ
mʉaŋ koobee

mʉaŋ koobee tham aw kràpǎwŋən sànkhlɔɔn

tɔɔn níi mʉaŋ yùu nay chûaŋ thêetsakaan haaloowiin

khanàat yùu nay mʉaŋ klaaŋ wan sɛ̀ɛk sɛ̀ɛk kɔ̂ yaŋ plôn kan ləəy

kruŋthêep khəəy dây chʉ̂ʉ wâa pen mʉaŋ weenís tàwan ɔ̀ɔk

定義 2

* 通常タイ王国のみ เมือง(mʉaŋ) で、他国は ประเทศ(prathêet) を用いる

構成する語
mʉaŋ thay
ムアン タイ
mʉaŋ nɔ̂ɔk
ムアン ノーク
trùat khon khâw mʉaŋ
トゥルアット コン カオ ムアン
kaan mʉaŋ
ガーン ムアン
phonla mʉaŋ
ポンラ ムアン
bâan mʉaŋ
バーン ムアン
mʉaŋ nɔ̂ɔk mʉaŋ naa
ムアン ノーク ムアン ナー
例文
mʉaŋ thay pen mʉaŋ phút

登録日時: 2010/09/14 04:16

更新日時: 2022/03/31 12:31

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

ソム
ソム

国の意味はタイ王国のみというのは誤りではないでしょうか。タイ以外にも中国やラオス、ミャンマーなどの歴史的にタイと関係が深い国には使うようです

2022/03/29 17:02

管理人
管理人

そのようにタイ語学校で教わりましたし、ラオスやミャンマーも普通はプラテートだと思います。

2022/03/30 09:50

ソム
ソム

何かの本に「เมืองを国の意味で使うのはタイと〜」と書いてあったはずなんですが、その記述が見つけられなかったので、プログレッシブタイ語辞典を見てみたら上記のように書いてあったので、やはりと思いコメントしたまでです。

2022/03/30 12:18

管理人
管理人

「通常」と追記しました。

2022/03/31 12:31

コメントを投稿する
戻る