明日もきっとマイペンライ by ごったい
例文 | 意味 | |
---|---|---|
kháw thʉ̌ŋ kàp phaŋà mʉ̂a hěn fay mây bâan tua eeŋ | 彼は自分の家が火事になっているのを見て驚いて立ち止まった | |
raw tâŋ paníthaan nay chiiwít wâa cà tɔ̂ŋ thamŋaan phʉ̂a sùan ruam | 私たちは人生をかけて人々のために働こうと決意した | |
waaŋ pâw mǎay | 目標を立てる | |
pràməən phàan mum mɔɔŋ thîi pràatsacàak akhatì | 偏見(先入観)のない視点で評価する | |
rôok rábàat | 病気が流行する | |
hâam lám sên lʉ̌aŋ plaay chaanchaalaa | ホームの端の黄色い線を越えるな! | |
khun yaŋ yùu thîi dəəm chây máy | あなたはまだ同じ場所に住んでるんでしょ? | |
chán mây dây phûut yàaŋ nán | そんな事言ってないよ | |
khon thîi sǎamâat phûut rʉ̌ʉ khǐan dâay sɔ̌ɔŋ phaasǎa | バイリンガル(2ヶ国語話したり書いたりできる人) | |
sěesɛ̂ɛŋ rɔ́ɔŋhây | 泣くふりをする | |
kɔ̀ɔ tâŋ khʉ̂n nay pii phɔɔ sɔ̌ɔ sɔ̌ɔŋ phan hòk rɔ́ɔy sìp hâa | 仏暦2615年設立 | |
còp kaan sʉ̀ksǎa khanà sèetthasàat | 経済学部修了(卒業) | |
mây mii khray lǐawlɛɛ | 誰も気にかけてくれる人がいない | |
rɔ́ɔŋphleeŋ phrɔ́ | 歌が上手い | |
thəə phûutcaa mây mii hǎaŋsǐaŋ ləəy sàknít | 君は少しも感情を表さずに話す | |
pàat khɔɔ | 喉を掻っ切る | |
pàat námtaa | 涙を拭う | |
khʉ̂n yùu kàp dùlayaphínít khɔ̌ɔŋ khun | あなたの裁量による | |
phícaaranaa pen raay raay pay | 個別に検討する | |
mít thɛ́ɛ | 真の友達 |