明日もきっとマイペンライ by ごったい
หา
hǎa
ハー
292,000k Hit
定義 1
หา(hǎa) + 物 : <物>を探す
!! 探しても見つからない場合は、 หาไม่ได้(hǎa mây dây) とは言わない
○ 財布を探したが見つからない -> หากระเป๋าตังศ์ไม่เจอ (hǎa krapǎw taŋ mây cəə)
構成する語 |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例文 |
定義 2
構成する語 |
| ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
例文 |
定義 3
登録日時: 2010/09/15 09:13
更新日時: 2017/08/27 22:08
登録ユーザー: -
head_jockaa
タイ語の感嘆詞の一種 หา または ห๊ะ は日本語の「はあ」「はっ」と同じで、「相手の発言を訝しむ時」「大事なことに気づいた時」に発される。
หา! のことを「探せ!」と読み取ってしまったことがあるが、今思えばあれはただの「はっ!」だったのかもしれない…
2019/05/23 11:34