明日もきっとマイペンライ by ごったい

このエントリーをはてなブックマークに追加

ต้อง

tɔ̂ŋ
トン

クイック定義

1
2
3

定義 1

  • ♣︎ 頻出度: 9(とてもよく使う)
    ♣︎ 頻出度: 9(とてもよく使う)
  • 👔 フォーマル度: 5(一般的)
    👔 フォーマル度: 5(一般的)

助動詞で動詞の前に置き「〜しないといけない」という意味をつくる。
否定形は「〜しなくてもよい」という意味になる。
・行かなければならない -> ต้องไป tɔ̂ŋ pay
・行かなくてよい -> ไม่ต้องไป mây tɔ̂ŋ pay

構成する語
tɔ̂ŋ kaan
トン ガーン
hěn cà tɔ̂ŋ
ヘン ジャ トン
khâw mʉaŋ taa lìw tɔ̂ŋ lìw taa taam
カオ ムアン ター リウ トン リウ ター ターム
phûu tɔ̂ŋ hǎa
プー トン ハー
hěn phɔ́ɔŋ tɔ̂ŋ kan
ヘン ポーン トン ガン
tɔ̂ŋ maa kɔ̀ɔn
トン マー ゴーン
tɔ̂ŋ mây ...
トン マイ ...
mây tɔ̂ŋ ...
マイ トン ...
rʉ̂aŋ tɔ̂ŋ hâam
ルアン トン ハーム
khoŋ tɔ̂ŋ ...
コン トン ...
例文
tɔ̂ŋ pay hây dây

thammay thʉ̌ŋ tɔ̂ŋ pen raw

arɔ̀y con tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ bə̂n

khʉʉn níi chán tɔ̂ŋ tham oothii

tɔ̂ŋ càay khâa phàan pràtuu

khon dəən thanǒn tɔ̂ŋ ráwaŋ rót

phǒm tɔ̂ŋ pay tham fan phrûŋníi

tɔ̂ŋ khɔɔy naan sàk thâwrày khá

tɔ̂ŋ pràp taaraaŋ rian mày

tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ aphay pen yàaŋ sǔuŋ

nay thaǎna phɔ̂ɔ phǒm tɔ̂ŋ duu lɛɛ lûuk

raw tɔ̂ŋ hǎa hǒn thaaŋ kɛ̂ɛ khǎy panhǎa

tɔ̂ŋ cháy khʉʉn phaay nay sîn dʉan

tɔ̂ŋ rian chon thʉ̌ŋ klây wan sɔ̀ɔp

tɔ̂ŋ raayŋaan khʉ̂n pay pen khân khân

tɔ̂ŋ tʉan tua eeŋ mây hây kròot

mii panhǎa mâak maay hây tɔ̂ŋ kɛ̂ɛ khǎy

ráan níi tɔ̂ŋ ráp bàtkhiw kɔ̀ɔn

maa phuukhǎw tháŋthii tɔ̂ŋ thàay rûup

om lûuk om lɛ́ɛw tɔ̂ŋ prɛɛŋ fan ná cá

tɔ̂ŋ sadɛɛŋ ton tɔ̀ɔ câw phanákŋaan sǎan

phûu kràtham khwaam phìt cà tɔ̂ŋ ráp thôot

nákkhǎay tɔ̂ŋ rúu wíthii mátcay

mʉʉthʉ̌ʉ cà rûn nǎy kɔ̂ tɔ̂ŋ cháat fay

phǒm tɔ̂ŋ laa pùay wanníi phrɔ́ mii khây

maa thîaw kruŋthêep tɔ̂ŋ thamcay rót tìt

raw tɔ̂ŋ rûam mʉʉ kan buuráná pràthêet

aw pen wâa raw tɔ̂ŋ chûay kan kɔ̀ɔn

kháw thamráay chán chán kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ aw khʉʉn

kháw pùay con tɔ̂ŋ nɔɔn som yùu thîi bâan

phɔɔ nʉ́k thʉ̌ŋ khâaw kɔ̂ tɔ̂ŋ nʉ́k thʉ̌ŋ chaaw naa

raw tɔ̂ŋ loŋ khánɛɛn nay khuu hǎa lʉ̂ak tâŋ

tɔ̂ŋ phɔ̀ɔn nàk phɔ̀ɔn baw kàp lûuk bâaŋ

khun tɔ̂ŋ ráksǎa sǎnyaa kàp dìchán ná khá

tɔ̂ŋ ráwaŋ phay antaraay càak sàt pàa

khun tɔ̂ŋ tham tɔɔnníi kɔ̀ɔn thîi man cà sǎay

nɔ́t lǔam tɔ̂ŋ khǎn hây nɛ̂n kwàa níi

tɔ̂ŋ kèp ráksǎa èekkasǎan níi wáy hây dii

nay kaan thamŋaan tɔ̂ŋ rawaŋ tɛ̀ɛ lá khân tɔɔn

tɔ̂ŋ càt lamdàp khwaam sǎmkhan khɔ̌ɔŋ ŋaan kɔ̀ɔn

kaan samàk samaachík tɔ̂ŋ cháy bàt pràchaachon

yàaŋ nɔ́ɔy thîisùt tɔ̂ŋ cháy weelaa sǎam wan

tɔ̂ŋ patìbàt taam kòt rábìap khɔ̌ɔŋ bɔɔrísàt

kháw tɔ̂ŋ tràaktram thamŋaan klaaŋ dɛ̀ɛt thúk wan

nák pàn càkkrayaan tɔ̂ŋ phacəən kàp lom tâan

panyaachon tɔ̂ŋ mii khwaam rápphìtchɔ̂ɔp tɔ̀ɔ sǎŋkhom

phûu samàk tɔ̂ŋ mii khunnasǒmbàt taam thîi kamnòt

kaan phíkhrɔ́ khɔ̂ɔ muun tɔ̂ŋ tham yàaŋ rɔ̂ɔp khɔ̂ɔp

hǒn thaaŋ sùu khwaam sǎmrèt tɔ̂ŋ cháy khwaam phayaayaam

mây wâa chɔ̂ɔp kin phàk rʉ̌ʉ mây chɔ̂ɔp phǒm kɔ̂ tɔ̂ŋ kin

thâa cà yók lə̂ək kɔ̂ɔ tɔ̂ŋ bɔ̀ɔk lûaŋ nâa kìi wan khá

thâa cà duu hây thûa talàat kɔ̂ tɔ̂ŋ dəən con nʉ̀ay

panhǎa níi ráayrɛɛŋ con thʉ̌ŋ khân tɔ̂ŋ pìt rooŋŋaan

tɔ̂ŋ khayǎn duu nǎŋsʉ̌ʉ mây ŋán cà rian mây còp

phûu yày tɔ̂ŋ pen tua yàaŋ thîi dii hây kàp dèk

raw tɔ̂ŋ sʉ̀ksǎa khûu khɛ̀ŋ thaaŋ thúrakìt yàaŋ láìat

sǐaŋ tɔ̂ŋ phàan tua klaaŋ chên aakàat rʉ̌ʉ náam

raw tɔ̂ŋ mii kaan pràppruŋ wíthii kaan thamŋaan yùu samə̌ə

phûu wâa câaŋ lɛ́ phûu ráp câaŋ tɔ̂ŋ loŋ chʉ̂ʉ nay sǎnyaa

kwàa cà pay thʉ̌ŋ tɔ̂ŋ sǐa weelaa naan kwàa sɔ̌ɔŋ chûamooŋ

chán tɔ̂ŋ plìan khrʉ̂aŋ thîi sanǎambin sùwannnaphuum

phûut ìik yàaŋ nʉ̀ŋ kɔ̂ɔ khʉʉ raw tɔ̂ŋ thamŋaan nàk khʉ̂n

raw tɔ̂ŋ mii náam nʉ̀ŋ cay diaw kan phʉ̂a aw chaná panhǎa

kháw yɔɔm ráp chátaa kam thîi tɔ̂ŋ phlát phrâak càak khrɔ̂ɔp khrua

nay kɔranii thîi lìik lîaŋ mây dâay tɔ̂ŋ khɔ̌ɔ thôot sǐa kɔ̀ɔn

raw tâŋ paníthaan nay chiiwít wâa cà tɔ̂ŋ thamŋaan phʉ̂a sùan ruam

phanákŋaan tɔ̂ŋ thamŋaan lûaŋ weelaa phʉ̂a hây ŋaan sèt than weelaa

yùu dûay kan tɔ̂ŋ kreeŋcay kan chiiwít tɛ̀ŋŋaan thʉ̌ŋ cà râaprʉ̂ʉn

kháw thùuk sòŋ maa thamŋaan thîi nîi tɛ̀ɛ mây dây kamnòt wâa tɔ̂ŋ yùu kìi pii

khamnuan wâa tɔ̂ŋ thamŋaan naan thâwrày thʉ̌ŋ cà pay thîaw thîi mʉaŋ thay dây

thîi ciŋ kháw mây tɔ̂ŋkaan ráp ŋən tâay tó tɛ̀ɛ kháw tɔ̂ŋ tham taam náam mʉ̌an phʉ̂an khon ʉ̀ʉn

ciŋ ciŋ lɛ́ɛw kháw yàak cà nɔɔn tɔ̀ɔ phrɔ́ aakaat dii tɛ̀ɛ tɔ̂ŋ cam cay lúk càak tiaŋ phrɔ́ tɔ̂ŋ pay rian

thúk khon nay khrɔ̂ɔp khrua tɔ̂ŋ chûay kan thamŋaan thamkaan phʉ̂a thîi cà líaŋ khrɔ̂ɔp khrua hây mii chiiwít yùu dâay

mii rʉ̂aŋ tɔ̂ŋ tham yə́ yɛ́ nǎy cà tɔ̂ŋ pay ráp sòŋ lûuk thîi rooŋrian nǎy cà tɔ̂ŋ tham khwaam sààat bâan nǎy cà tɔ̂ŋ sák phâa

定義 2

  • ♣︎ 頻出度: 8(よく使う)
    ♣︎ 頻出度: 8(よく使う)
  • 👔 フォーマル度: 5(一般的)
    👔 フォーマル度: 5(一般的)

助動詞で動詞の前に置き「〜のはず」という意味をつくる。

構成する語
thùuk tɔ̂ŋ
トゥーク トン
phûu tɔ̂ŋ sǒŋsǎy
プー トン ソンサイ
例文
khun tɔ̂ŋ tham dây nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ

raw tɔ̂ŋ taa fàat nɛ̂ɛ ləəy

kháw tɔ̂ŋ phían pay lɛ́ɛw nɛ̂ɛ nɛ̂ɛ

nʉ́k yùu lɛ́ɛw wâa kháw tɔ̂ŋ maa

khɔ̌ɔŋ phɛɛŋ mây cam pen wâa tɔ̂ŋ dii samə̌ə pay

phûu thîi koohòk cà tɔ̂ŋ doon asaniibàat loŋ thôot

定義 3

  • ♣︎ 頻出度: 2(ほぼ使わない)
    ♣︎ 頻出度: 2(ほぼ使わない)
  • 👔 フォーマル度: 5(一般的)
    👔 フォーマル度: 5(一般的)

構成する語
tɛ̀ tɔ̂ŋ
テ トン
tɔ̂ŋ cay
トン ジャイ
例文
sɛ̌ɛŋ khɔ̌ɔŋ duaŋ aathít sàat kràcaay loŋ maa tɔ̂ŋ râaŋ con phǐw nǎŋ rɔ́ɔn phàaw

登録日時: 2010/09/08 03:11

更新日時: 2018/02/19 13:05

登録ユーザー: -


みなさんのコメント

匿名さん

tɔ̂ɔŋという発音にならないのはなぜですか?

2016/11/12 23:09

管理人
管理人

理由は分かりませんが、おそらく慣習的なものじゃないでしょうか。
確かに読み方のルールに従えば tɔ̂ɔŋ と長母音になりますが、そのように発音しません。
そういった単語は他にもたくさんあります。
例)
น้ำส้ม : náam sôm ではなく nám sôm
อากาศ : aakàat ではなく akàat

個人的には、タイ語の読み書きにはかなり例外が多いので、ルールを覚えるのはほどほどにして、単語を覚えるしかないのかなと思ってます。

2016/11/13 13:15

ソム
ソム

岡滋訓「タイ文字教室」123頁に解説が載っています。「็」に声調が付くと「็」が消えて声調記号だけが残るというルールがあり、「ต็อง」(短母音)に「้」が付いて「ต้อง」となったということです。

2021/03/12 17:49

匿名さん

「運命的にそうなる、結果的にそうなってしまう」 自然な流れや避けられない事態

2025/05/04 08:19

コメントを投稿するにはログインが必要です。
戻る